黛西的生活美語電子報
黛西的生活美語電子報第二十九期  04/12/2005
都好嗎?
黛西最近開始忙起來了, 網站的更新可能會因此開始慢下來一點。
這次又繼續整理更新了【道地英文EZ說】日常生活篇的字母【C】、【F】、【G】、【H】、【J】及【K】的部份。其次,【線上測驗】也終於開放了, 有空到站上試試你的功力吧!
另外, 經常有讀者來信詢問黛西一些過去舊站有的東西為什麼不見了, 請黛西把舊東西寄給他(她)。其實這次網站頁面的換新是經過事先計畫的, 黛西希望藉這個機會把過去的東西重新過濾整理一下。只要是值的留下來的東西, 黛西都會儘量將它們以更好更完整的方式帶回來。希望讀者們耐心等待。好嗎?
以下是部份新的內容:
cut to the chase 言歸正傳 ※ 日常生活篇 C-3.3
We're running out of time, folks. Let's cut to the chase.
各位, 我們的時間快到了。讓我們言歸正傳吧。

◆有時候在會議中, 可能會見到話題被扯遠, 或是太多時間被花在細節的討論上。 "cut to the chase" 就等於 "get to the point", 是言歸正傳, 只談重點的意思。
◆請參考【為什麼這樣說】- 【C】cut to the chase。
hang-up 情緒上放不開的包袱; 阻礙 ※ 日常生活篇 H-1.2
A: Fiona got very upset today when I spotted some old pictures of her when she was heavier.
A: 今天當我剛好注意到幾張 Fiona 以前比較胖的時候的舊照片時, 她變得非常生氣。
B: Sounds like she has some hang-ups about her self-image.
B: 聽起來她對她的自我形象還是有些放不開的包袱。

◆emotional hang-ups 指的是「情緒上放不開的包袱」。例句中的 Fiona 可能因為過去胖的時候受到他人的嘲笑或投以異樣的眼光, 導致後來雖然瘦下來了, 仍然沒有完全從過去的陰影裡走出來。這就是所謂的 emotional hang-ups。
◆美國人在說人家胖時, 會用 "heavy" (重)來婉轉的表示。
jack up 提高; 增加 ※ 日常生活篇 J-1.2
A: Why do software companies make their software so expensive these days?
A: 為什麼現在的軟體公司把它們的軟體弄得這麼貴呢?
B: Because they fully expect people to pirate their material within days of its release. They need to jack up the prices and make their money before it becomes "freeware".
B: 因為他們完全預期到他們的東西出來後的幾天內就會有人去偷它。他們得把價錢飆高, 好在軟體成為「免費軟體」前賺點錢。
A: But, perhaps that is why people are so tempted to pirate software.
A: 但是, 也許那(高價)就是為什麼人們想去偷軟體的原因。

◆"pirate" 是「剽竊」的意思。pirate software 就是所謂的 illegal software, 盜版的電腦軟體。
jazz up 讓變得有趣 ※ 日常生活篇 J-1.3
A: Hey, what do you think of my site?
A: 嘿, 你覺得我的網站怎麼樣?
B: It seems kind of dead. You may want to jazz it up with some more graphics and CSS.
B: 感覺有點悶。也許你可以多加點圖片和 CSS 讓它變得生動有趣些。

◆美國人在給人家意見時, 通常以較含蓄的方式。他們較常會說 "You may want to....", 而少用 "You should..."。
◆CSS = Cascading Style Sheets
apple of one's eye 極受珍愛的人或事物 ※ 為什麼這樣說 A-1.1
Cephas is a devoted husband and father. His 22-month-old daughter, Shulamite, is the apple of his eye.
Cephas 是個忠實盡責的丈夫和父親。他二十三個月大的女兒 Shulamite 是他的寶貝。

◆apple of one's eye 這一詞最早出現於聖經舊約《申命記》三十三章的第十節裡。
當時的人認為眼睛的瞳仁(pupil)的形狀有如蘋果。而眼睛本身已經是那麼的重要與珍貴, 所以"apple of one's eye" 就被用來表示「極受珍愛的人或事物」。
免費訂閱
黛西的生活美語電子報
您的E-Mail 
※注意: 需經過確認訂閱才能收到電子報
如果你喜歡黛西的生活美語, 何不推薦給你的親朋好友?

    ☆☆☆推薦黛西的生活美語☆☆☆
※【生活電話英文】
- 如何確定聽懂對方的話
黛西的留言 電話英文最大的挑戰應該是「跟上對方的說話速度」。有些時候我們可能碰到一些人說話速度比較快, 讓我們因為緊張而聽不懂。過去我自己曾經因為不好意思要求對方說慢一點而吃悶虧。因此我想在這裡和朋友們分享幾個後來學到的方法:
◆跟不上時, 馬上要求對方慢下來
【例】Could you speak slower please?
◆若聽不懂對方說的話, 絕對不要悶不作聲, 一定要明白告訴對方。
【例】Sorry, I don't quite understand what you meant.
◆當對方向你講述必須記下來的重要訊息(如人名或地址等), 如有不確定拼法的, 務必要求對方拼出來給你聽。不要擔心, 美國人也常這麼做的!
◆當對方向你講述重要訊息(如電話號碼、日期等)時, 向對方重覆你所聽到的, 以確定自己抄下來的資料是正確的。
【例】Let me repeat back to you what I've heard.
※名人語錄
【友情】
A true friend is one who overlooks your failures and tolerates your successes.
- Doug Larson
※看笑話學英文
【職場類】- 新工作
Employer: I'll pay you $8 an hour now and raise it to $10 an hour in three months. Now when would you like to start?
Employee: Three months from now.
※更多更新
限於篇幅的關係, 以下的更新內容請到站上瀏覽:
  • 【特別話題】- 【生活電話英文】接電話篇上、中、下。
  • 【特別話題】- 【辦公室電話英文】上。
  • 【道地英文EZ說】日常生活篇
  • 【為什麼這樣說】- cut to the chase
  • 【線上測驗】

黛西的生活美語電子報請你來評鑑

姓名:
E-mail:
總評分:
評價與建議:

請尊重智慧財產權. 未經許可請勿任意轉載. 違者必究
© 2005 Daisyland . All Rights Reserved.