都會男女
索引
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
【B】
Beauty is in the eyes of beholder 情人眼堨X西施
A: I don't know what Jared sees in Chloe. She's not even pretty.
A: 我真不明白 Jared 是看上 Chloe 那一點。她又不漂亮。
B: Well, Beauty is in the eyes of beholder.
B: 嗯, 情人眼堨X西施囉。

◆很多女孩子看到自己喜歡的男孩子和別人在一起, 便會心裡酸酸得說出像A所說的話。
但是, 感情的事真是兩情相悅就好了, 不是嗎?

●"see something in someone" 是從某人身上看到什麼(優點)的意思。
blind date 經由介紹, 雙方事先未曾碰面過的約會
A: I think Sean and his new girlfriend look so cute together.
A: 我覺得 Sean 和他的新女朋友看起來好速配。
B: They met on a blind date arranged by a friend of theirs.
B: 他們是經由一位共同的朋友介紹後約會認識的。
break up 分手
A: How are Bob and Pat doing?
A: Bob 和 Pat 近來如何?
B: They broke up last summer.
B: 他們去年夏天分開了。
A: That's too bad.
A. 那真是太遺憾了。

◆"break up" 並不只限於未婚情侶間的分手, 已婚男女的分手也適用。
"break-up" 是分手的名詞形。如: "They had an ugly break-up." (他們很不愉快地分手了。)
§待續 §
【搜尋機】
  符合 條件.
●每個字句之間須以一個空白字元加以分隔。
●以中文資料作為搜尋對象時,請輸入字句(兩個中文字以上)作為搜尋關鍵字。
【Dating System】
「我的真命天子(女)在哪裡?」
現在的人越來越忙了, 忙得沒有時間約會, 甚至連認識朋友的機會也沒有。
這種情形在美國是更普遍的。出乎很多人的想像, 多半的美國人並不過什麼「夜生活」(night life)。商家早早關門了, 除了一些nightclubs、bars 跟 pubs 外, 沒什麼太多地方可去。
很多想透過「正式管道」結交異性的人都不禁感嘆 "It's hard to meet people."
目前在美國, 越來越多人藉助科技, 希望用上電視, local phone dating 和各樣的 net dating services 來拓展他們的社交範圍。
所謂的 phone dating, 是讓有意者可以自由留言介紹自己與選聽他人的留言。如果有合意的, 就可以藉提供服務的公司, 進一步和對方認識來往。
至於 net dating, 很多人可能聽過像 match.com 這種大型的網上交友服務。這種 online dating 的問題是, 參加者所填寫的資料或所張貼的相片的真實性並不需要經過這些「現代媒婆」的確認鑑定, 很多「人間慘劇」於是上演。
有些真心希望尋找真命天子(女), 又保有隱私權的人便情願付較高的代價, 使用 eHarmony.com 這種強調「科學性」的服務公司。使用服務者必須先做一些個性、興趣、價值觀等等的測驗, 服務公司再依結果, 選出並建議其中最「速配」的交友對象。這樣的婚姻交友服務, 一般來說有較好的口碑與成功率。