餐飲篇
【吃在美國】 | 【速食篇】 | 【餐廳篇】| 【咖啡篇】| 【買菜篇】
1 | 2 |
【速食篇】漢堡店(下)
看完介紹完了菜單, 準備排隊吧!
在速食店裡點餐其實一點都不難, 這一部分的「吃在美國」我整理了一段典型的點餐對話。
一段麥當勞店內點餐的對話
A: Hi! May I help you?
A: 嗨! 我可以幫您嗎?
B: Yes. Can I have a BigMac Combo and a twenty-piece chicken nuggets, please?
B: 是的! 我想要一份麥香堡套餐和一份20塊雞塊。
A: What kind of drinks would you like?
A: 您想喝什麼飲料呢?
B: Coke, please.
B: 請給我可樂!
A: What kind of sauce for your chicken nuggets?
A: 想要什麼醬配你的雞塊呢?
B: Hot Mustard, please.
B: 麻煩給我芥茉醬。
A: Anything else?
A: 還有別的嗎?
B: No. That's it.
B: 沒有! 就這樣了。
A: For here or to go?
A: 是在這裡吃還是外帶呢?
B: It's for here.
B: 這裡用。
A: Ten twenty four (Ten dollar and twenty four cents) is your total.
A: 一共是十塊二毛四。
B: Here is eleven.
B: 這裡是十一塊。
A: Seventy-six cents is your change.
A: 這是你的零錢 - 七毛六。
B: Have a nice day!
B: 祝你今天快樂!
A: You too.
A: 你也是。
【搜尋機】
  符合 條件.
●每個字句之間須以一個空白字元加以分隔。
●以中文資料作為搜尋對象時,請輸入字句(兩個中文字以上)作為搜尋關鍵字。
【省錢小妙方】套餐 v.s. 單點
省錢小妙方 想嚐一下薯條或可樂, 又怕吃不了整個套餐嗎? 如果你和朋友同行的話, 不妨試試其中一人點套餐, 再額外單點一個漢堡。既可以省錢, 也不怕浪費食物喔!
【例】We'd like to have a Whopper combo, with an additional sandwich. 我們要一個華堡餐外加一個華堡。
※ 雖然華堡是 burger, 美國人統稱它們為 sandwiches。
【黛西的留言】- drive through
黛西的留言 美國大部份的速食店都附有個 drive-through window, 讓想外帶,又不想下車的顧客可以直接開到特定的窗口點餐。
就像電話英文一樣, 我個人覺得 drive-through ordering 比較具有挑戰性。有時透過 drive-through intercom (對講機), 可能會有些彼此聽不清楚對方的情形發生。要點是, 把 ordering menu 上的東西先看清楚再開口。點的時候應注意聲量及口齒的清晰, 並確定 ordering screen 上的餐點項目是正確的。