讀者的來信
【管理員】非常歡迎讀者寫信給我們, 無論是學習上的問題、建議或是您對本站的想法。我們會選擇性將部分讀者的來信放在這裡與其他朋友分享。
如果您有好的學習心得, 也歡迎您來信!
【讀者的來信】
Q.【讀者 Starry 問】Dear Daisy, I've read your e-paper for a long time. Thanks for your nice e-paper. Allow me to have such a question. Doesn't "orange" mean "柳橙" in Chinese? "tangerine" means 橘子. NEW!

A. Starry 妳好!
嚴格來說, 我們一般指的「橘子」的英文說法應該是 Mandarin orange。
無論是「柳橙」或「橘子」, 其實都是 orange 這個大家庭裡的成員的。也就是說, orange 這個字已經包括了「柳橙」和「橘子」。只是一般在美國比較少看到橘子, 一般喝到的所謂的 orange juice 也通常其實是「柳橙汁」。至於妳提到的 Tangerine 則是 Mandarin Orange 下細分出來的甜度較高的一種橘子。

orange 這個橙橘類家庭下的成員可大致可分三種:

Mandarin Oranges - Imperial Mandarin Orange
【可剝皮的】
Loose-Skinned Oranges
顧名思義, Loose-Skinned Oranges 是表皮鬆散, 容易剝離的橙橘。我們常吃的橘子, 也就是 Mandarin Orange, 便屬於這個部門。當然, 一般的橘子依其大小、甜度等差異, 又細分了如 Imperial Mandarin, Dancy Mandarin, Satsuma Mandarin, 和 Tangerine 等等。

Sweet Orange - Navel Orange
【甜味橙橘】
Sweet Oranges
Sweet Oranges 類的橙橘甜度較高, 果皮因與果肉緊連, 較 Loose-Skinned Oranges 不易剝除, 適合生吃或榨汁。
我們一般說的柳橙便是一種 Sweet Orange。就像 Loose-Skinned Oranges 一樣, Sweet Oranges 也分出了如一般最常用來榨汁的 Valencia Orange、Murcia Orange 及 Navel Orange 和 Blood Orange 等等。

Bitter Orange - Seville Orange
【酸味橙橘】
Bitter Oranges
Bitter Oranges 的酸度及苦澀感較高, 不適合生食。一般用來作橘子果醬 (Marmalade) 的橙橘 Seville Orange 便是屬於這個家庭裡的一個成員。另外有一種叫 Bergamot Orange 也是 Bitter Oranges 裡的一種。它可以用來提煉精油或是做成淋在鴨胸肉上的 Bigarade Sauce。

希望這一點小小的補充能有所幫助。謝謝妳的問題!
§ More §
【搜尋機】
  符合 條件.
●每個字句之間須以一個空白字元加以分隔。
●以中文資料作為搜尋對象時,請輸入字句(兩個中文字以上)作為搜尋關鍵字。
【訂閱電子報】
免費訂閱【黛西的生活美語電子報】
您的E-Mail
【聯絡黛西】
Email Daisy 黛西歡迎你的問題或建議。來信請寄到 黛西的信箱