餐飲篇
【吃在美國】 | 【速食篇】 | 【餐廳篇】| 【咖啡篇】| 【買菜篇】
1 | 2 | 3 | 4 | 5
【餐廳篇】實用餐廳情境對話系列(五)
這一部分我整理了幾個可能會碰到的意外狀況的應用英文, 希望能對讀者有幫助。如果你有任何的建議, 很歡迎你寫信告訴黛西。
1. 餐具的問題
◆ Excuse me. Could we have another place setting?
◇ 對不起, 能不能再給我們一套餐具呢?

◆ Excuse me. Could we have an extra plate here?
◇ 對不起, 能不能再給我們一個盤子呢?

◆ Excuse me. I dropped my fork. May I have another one?
◇ 對不起, 我的叉子掉到地上。能不能再給我一支呢?

◆ Excuse me. There's lipstick on this glass.
◇ 對不起, 這個杯子上有口紅印。

◆ Excuse me. Could you wipe the table for us, please?
◇ 對不起, 能不能麻煩您幫我們擦一下桌子呢?
2. 特殊餐點的要求
◆ Do you have any vegetarian dishes?
◇ 你們有沒有素食餐點呢?

◆ Do you have any garlic-free dishes?
◇ 你們有沒有不加大蒜的餐點呢?

◆ Do you have any low-fat desserts?
◇ 你們有沒有低脂的甜點呢?

◆ Do you have any low-carb menu items?
◇ 你們有沒有低碳水化合物的餐點呢?

◆ Can I substitute the fries with a salad?
◇ 我能不能點沙拉來代替薯條呢?

◆ Could I have the salad dressing on the side, please?
◇ 能不能將我的沙拉醬放在旁邊呢?
3. 與兒童用餐
◆ Do you have any high chair or booster seat for young children?
◇ 你們有沒有給小朋友用的高腳椅或加高座椅呢?

◆ Do you have any coloring pages and crayons for children?
◇ 你們有沒有給小朋友(打發時間)用的著色紙和蠟筆?

◆ Can we get a towel? We spilt some Coke.
◇ 能不能給我們一條毛巾呢? 我們不小心打翻了可樂。
§ More §
【搜尋機】
  符合 條件.
●每個字句之間須以一個空白字元加以分隔。
●以中文資料作為搜尋對象時,請輸入字句(兩個中文字以上)作為搜尋關鍵字。
【黛西的留言】- 生活小故事
Doug 七月和外子 Doug 一起返鄉的時候, 台灣的美食和親戚們的好客與熱情是其中特別令他最印象深刻的。
由於我回家的機會不多, 親戚也是頭一次見到他, 於是每一個親戚總要請我們吃飯, 並不斷地替他加菜並勸他把菜都吃光。招架不住的外子於是學了二句他後來每天都要一面摸著肚子一面說的中國話:「飽了!」「真的飽了!」