索引 |
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L |
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
U |
V |
W |
X |
Y |
Z
|
|
【G】 |
1 | 2 | 3 |
go places 成功; 進步 |
A: Her singing is awesome!
A: 她唱歌唱得真好!
B: I have no doubt that she will go places.
B: 我完全相信她將來會成功的。
◆如果你查字典的話, 可能字典會告訴你 awesome 是「令人敬畏」、「可怕」的。不過在口語裡, awesome 還有 remarkable 、outstanding 的意思。
|
goof around 玩鬧; 浪費時間 |
Okay, guys, stop goofing around and get back to work.
好了, 大家, 別再攪和浪費時間了, 回去做事去。
◆也許你記得在小時候在學校實驗室裡, 有幾個小男生把該作的實驗擺一邊, 在實驗室裡玩起各樣器材來。老師可能就會進來叫同學們別在胡鬧了, 做點正經事去, 這就是上面的例句的情境。
◆goof 除了當名詞有「傻瓜」的意思外, 還可當動詞作「不做正事浪費時間」。
◆很多人都知道 guy 是「人」的意思, 且限男性。但 guys 卻不受性別的限制, 只要是指一群的幾個人, 都可以統稱 guys。
|
goose bumps 雞(鵝)皮疙瘩 |
A: Have you seen "The Grudge"?
A: 你有沒有看過「咒怨」啊?
B: Yeah. That movie really gave me goose bumps. I watched it for 20 minutes, and I had to stop.
B: 有啊! 那部電影讓我看了都起雞皮疙瘩。我看了二十分鐘就看不下去了。
◆有意思吧? 中文裡的雞皮疙瘩到西方變成了鵝皮疙瘩了。"goose bumps" 也可以說成 "goose pimples"。
|
|
§ More § |
|
【搜尋機】
●每個字句之間須以一個空白字元加以分隔。
●以中文資料作為搜尋對象時,請輸入字句(兩個中文字以上)作為搜尋關鍵字。
【黛西的小筆記】- goose bumps
|
goose bumps
=goose pimples
=goose flesh
=goose skin
|
|