日常生活
索引
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
【D】
1 | 2
dirty work 不討喜的工作
A: All right. You go ahead and sign this paper and I'll do the dirty work.
A: 好吧! 你就把這個紙簽了, 剩下來的「下流的工作」就交給我了。
B: (It) Sounds good to me.
B: 聽起來不錯!

◆"go ahead" 在美語中很常用, 給對方許可去做某事的意思。 ◆"dirty work" 指的是一些不討好, 沒人喜歡作的事。
我有一個朋友曾經遇人不淑, 室友出去旅行一去不返, 既不來電話, 也不付他該付的房租。三個月後這個朋友氣炸了, 就向房東提出要另找室友的要求, 房東就請這位朋友填一張紙, 然後把他室友的東西搬到別的地方去了。這個房東作的就是這裡說的 "dirty work" 了。
dog eat dog 狗吃狗; 弱肉強食
A: I just lost my job of 15 years to a new employee who has more advanced computer skills.
A: 我剛剛丟了我做了十五年的工作, 被一個比我懂電腦的新來的員工拿走了。
B: Well, it's a dog-eat-dog world, isn't it?
B: 唉! 這是弱肉強食的世界,不是嗎?
down the drain 付之一炬; (計畫)泡湯; 浪費
Mr. Riley's retirement plan went down the drain after his house was destroyed in a fire.
Riley 先生的退休計畫在他的房子被火燒毀後付之一炬。

◆"drain" 是「排水管」的意思。"down the drain" 就有「付之一炬」的意思。
down the road 一段時間後
A: I want to quit school. It is just too hard to take care of the baby and go to school at the same time.
A: 我想放棄學校了。一面照顧寶寶一面上學實在是太難了。
B: Hang in there. You'll really thank yourself for it five years down the road.
B: 忍耐吧! 五年後, 妳會很感謝妳自己。

◆美國人很多蠻早婚的。一面上大學、一面要照顧小孩子, 甚至還要賺錢養自己的人也不少, 蠻辛苦的。
"hang in there" 是「撐下去吧!」的意思。比如有朋友對目前的工作狀況沒有突破, 心情很鬱卒, 你也可以用這個詞語來鼓勵他。
§ More §
【搜尋機】
  符合 條件.
●每個字句之間須以一個空白字元加以分隔。
●以中文資料作為搜尋對象時,請輸入字句(兩個中文字以上)作為搜尋關鍵字。
【黛西的小筆記】
黛西的小筆記 employer v.s. employee
◆employer : 雇主; 老板
◆employee: 雇員; 員工
【黛西的小筆記】down the drain
黛西的小筆記 down the drain 的同義詞
◆down the drain
= down the tubes
【黛西的小筆記】down the road
黛西的小筆記 down the road 的同義詞
◆down the road
= down the line
【黛西的留言】- Go Ahead!
黛西的留言 很多人都聽說過在美國長大的男孩子會幫女士開門。
事實上, 一般美國人在公共場所開關門時也比大多數的我們來得細心。對他們來說, 不看自己身後是不是還有人就放手把門一關是一件沒有禮貌的事, 因為你可能會因此讓門撞到後面的人。
一個好的習慣是, 再關上門前回頭檢查一下, 確定沒有人再放手。另外, 看到老弱婦孺, 請他們"Go ahead!"(先走), 也是件很好的事。