索引 |
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L |
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
U |
V |
W |
X |
Y |
Z
|
|
【E】 |
eat 使困擾; 使不開心 |
A. What's eating you? You've been so quiet all morning.
A: 什麼事讓你不開心呢? 你整個早上都不說話。
B: I bombed my final exam.
B: 我的期末考砸了!
◆當你覺得某個人好像為某事所困擾, 以致整個人不大對勁, 就可以用 "What's eating you?" 這句話來問他, 到底發生什麼事了。
|
eat ones' heart out 強烈的嫉妒、悲傷、擔心等的感覺 |
A: I'm so mad. I've been starving myself for two weeks and I haven't lost an ounce.
A: 好氣啊! 我餓了二個禮拜了, 結果一點都沒瘦!
B: And I've just lost 10 pounds without even trying. Eat your heart out.
B: 而我呢? 什麼都沒做就瘦了十磅。妳嫉妒死了吧!
◆"Eat your heart out" 是指內心的感覺(可能是嫉妒、悲傷或憂慮等等)強烈到幾乎將人的心吞噬的感覺。在這個例子裡有「你嫉妒死了吧?」的意思。
◆這裡的"ounce" 倒不見得真的是用來指盎司, 而是少到幾乎沒有的意思。
|
|
§待續 § |
|
【搜尋機】
●每個字句之間須以一個空白字元加以分隔。
●以中文資料作為搜尋對象時,請輸入字句(兩個中文字以上)作為搜尋關鍵字。
|