索引 |
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L |
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
U |
V |
W |
X |
Y |
Z
|
|
【B】 |
1 | 2 | 3 | 4 |
bad breath 口臭 |
A: Do you happen to have any mint or chewing gum on you? My breath is bad.
A: 你現在身上有沒有薄荷糖還是口香糖的? 我有點口臭。
B: Nope!
B: 沒有!
◆"happen + V" 有「碰巧、剛好...」的意思。如: "I happened to sit next to him." 我剛好坐在他旁邊。
◆"Nope" 是 "No" 較不正式的說法。
|
bad mouth 惡意批評; 誹謗 |
A: I wish you hadn't bad mouthed my family earlier.
A: 我真希望你剛才沒有那樣說批評我家人的話。
B: I wasn't trying to bad mouth your family. I was only telling my mom what had happened.
B: 我不是想說你家人的壞話! 我不過是跟我媽說所發生的事罷了。
◆bad mouth 也可寫成 bad-mouth。
|
beat around the bush 避重就輕; 迴避某些話題 |
Stop beating around the bush and answer my question.
別再含含糊糊不著邊際下去了。回答我的問題!
◆如何 "beat around the bush" 應該是許多從政的人必修的課程。重大事件發生後, 如何面對鏡頭好像說了十分鐘的話, 卻實際上什麼也沒說, 這就是所謂的 "beat around the bush" 了。
|
bigtime 重要的; 非常; 大大地 |
A: You can stay with us as long as you like.
A: 你想在這裡和我們待多久就待多久。
B: Thanks. I owe you bigtime, man.
B: 謝謝! 我欠你太多了, 老兄!
◆ "bigtime" 同時可當形容詞和副詞。作副詞時, 意思相當於 "very much" ; "extremely"。作名詞的話, 則有「重要的」的意思。
【例】He was a bigtime magazine photographer. 他曾經是當時一個很重要的雜誌攝影師。
|
|
§ More § |
|
【搜尋機】
●每個字句之間須以一個空白字元加以分隔。
●以中文資料作為搜尋對象時,請輸入字句(兩個中文字以上)作為搜尋關鍵字。
【黛西的小筆記】
|
beat around the bush
=beat about the bush |
|